سبد خرید شما خالی است
به سراسر کشور
تلفنی و چت آنلاین
استفاده از درگاه های پرداخت امن
کتاب ۴۰۰ لغت ضروری که باید در تافل بدانیم(همراه با مثال، مترادف و تصویر)
در گروه آموزشی آناهید گستر خلیلی به چاپ میرسد. کتاب ۴۰۰ لغت ضروری که باید در تافل بدانیم، مجموعه کاملی از لغات ضروری تافل بوده که برای آزمونهای زبان کلیه رشتهها مورد نیاز است و به همراه هر لغت تعداد زیادی مترادف وجود دارد که مجموعهی کاملی را به وجود آورده است و هر لغت تصویر دارد. برای بعضی لغات یک سری نکات گفته شده است که بسیار مهم میباشد. کتاب حاضر ویژه دانشجویان و شرکتکنندگان کارشناسی ارشد، دکتری، IELTS و TOEFL میباشد.
در گروه آموزشی آناهید گستر خلیلی به چاپ میرسد. کتاب ۷۰۰ اصطلاح ضروری زبان انگلیسی برای فراگیری زبان محاورهای و کاملاً کاربردی و مفید گردآوری شده است، به طوری که لغات و اصطلاحات معرفی شده در این کتاب در محاورهی روزمرهی زبان انگلیسی بارها و بارها مورد استفاده قرار میگیرد و در پایان هر درس و فصل تمرینها قرار داده شده است. کتاب حاضر کاملاً ضروری برای زبان آموزان تمامی سطوح زبان و تافل و آیلتس میباشد.
در گروه آموزشی آناهید گستر خلیلی به چاپ میرسد. ترجمه کتاب تعامل خواندن ۱ قدمى به سوى در دسترس قراردادن ترجمهى منابع کارشناسى ارشد انگلیسى رشتههاى علوم پزشکى براى دانشجویان این رشتهها است. این کتاب به عنوان دومین منبع معرفى شده از طرف سازمان سنجش اهمیت و ویژگى خاصى دارد که به طور مختصر به بعضى از آنها اشاره مىشود. هر فصل از این کتاب ۱۰ فصلى، حداقل دو متن دارد که با تمرینات پیش از خواندن و بعد از خواندن به یادگیرى و درك مطلب بیشتر کمک میکند، تکنیکها و استراتژىهاى مطرح شده در هر فصل که حداقل چهار مورد مىباشند به خواندن صحیح، دقیق و سریع متنها در مدت زمانى کم کمک مىکنند، آموزش تکنیکهاى یادگیرى و تشخیص واژگان ناآشنا، آموزش تکنیکهاى تست زنى و در انتهاى هر فصل بخشى با عنوان خودارزیابى وجود دارد که به مرور کردن و یادآورى استراتژىها، تکنیکها و واژگان هدف آن فصل کمک مىکند.
کتاب کاربرد اصطلاحات انگلیسی جلد ۱
در گروه آموزشی آناهید گستر خلیلی به چاپ میرسد. پيش از مطالعه و آشنايي با معنا و مفهوم اصطلاحات، بايد بدانيد هدف اين كتاب تحليل معانی اصطلاحات انگليسي است. بايد در نظر گرفت آنچه در اين زبان به عنوان اصطلاح معرفي میشود، ممكن است در زبان پارسي يكي از ساختارهای معمولی زبان محاوره آن محسوب شود. از طرفی آنچه فرهنگ اصطلاحات محاورهی يك پارسي زبان را میسازد، ممكن است در زبان انگليسی جايگاهی نداشته باشد و يا اصطلاح محسوب نشود. اما تلاش مترجمان هميشه بر آن است كه زبانها را به هم نزديك كنند تا پيش از آنكه ترجمه و معادل سازي بيانگر تفاوتها شود، نمايانگر شباهتها باشد. بايد در نظر گرفت اگر چه از فرم نوشتاری برای ذكر اين اصطلاحات استفاده شده است، اما اين كتاب بر آن است تا شباهت ساختارهای محاورهای زبان پارسي را با اصطلاحات انگليسی نشان دهد.
در گروه آموزشی آناهید گستر خلیلی به چاپ میرسد. کاربرد این کتاب در زبان، فرهنگ و زبان فارسی برای تمامی مشتاقانی است که در امر یادگیری زبان انگلیسی بنابر نیاز خویش به مرحلهی تقابل این دو زبان بر میخورند و در واقع نیاز به این کتاب زمانی احساس میشود که زبان آموز کلمهای را در زبان محاوره خویش میشناسد که به دلیل شکل محاورهی آن در فرهنگهای لغت قادر به یافتن آن نمیباشد. از جانب دیگر، مسئله یافتن معادل دستوری صحیح برای چنین لغاتی در زبان مقصد امری کارشناسی است که در گامهای نخستین، یافتن آن برای زبان آموز دشوار است. این کتاب پلی است میان دنیای واقعی کلمات کاربردی زبان فارسی و زبان انگلیسی برای هنرآموز زبان که به قصد مکالمه، ترجمه، گسترش دایره لغت و ... به مطالعهی لغات، ساختار آنها و در نهایت این اثر میپردازد. کتاب حاضر حاصل یکی از فرآیندهای مهم واژهپردازی(ترکیب) در زبانشناسی بوده و آنچه در این کتاب اهمیت بسیار دارد روند ترکیب، کلمات مرکب، کلمات مشتق و زیر گروههای آن میباشد.
کتاب فرهنگ لغت موضوعی(انگلیسی - فارسی)
در گروه آموزشی آناهید گستر خلیلی به چاپ میرسد. کتاب فرهنگ لغت موضوعی(انگلیسی - فارسی) به عنوان منبعی برای زبان آموزان انگلیسی طراحی شده که تعاریف را به تفضیل شرح می دهد، کاربرد هر کلمه در صورت متفاوت بودن استفاده آن ذکر شده، املای متفاوت انگلیسی بریتانیایی و آمریکایی، کاربرد لغات در حوزه معنایی و اصطلاحی در این دو لهجه و لهجههای دیگر نیز مشخص شده است. علاوه بر این در قسمت واژه یاب، معرفی نوع دستوری کلمه(فعل، اسم، قید، صفت) آورده شده است. کتاب حاضر شامل چهارده حوزه کاربردی بوده که در ارتباط با بخشی از زندگی روزمره است که زیست شناسی، پزشکی، غذا، پوشاک، سیاست، ورزش و سرگرمی، احساسات، مردم و خانواده، معماری و... را در بر میگیرد.
در گروه آموزشی آناهید گستر خلیلی به چاپ میرسد. واژه نامه حاضر گذری است، بر مهمترین کلمات و عباراتی که هر فرد در حال یادگیری زبان انگلیسی از سطوح مبتدی تا پیشرفته، باید آنها را بداند. این مجموعه بالغ بر بیست هزار واژه و عبارت فعلی را شامل میشود. سعی مولف کتاب بر آن بوده که بهترین و مناسبترین عبارات معادل، در زبان فارسی برای هر واژه یا عبارت انگلیسی انتخاب شود. این مجموعه شامل دو حوزه میشود: حوزه اول را با شناسه TM میشناسیم، این حوزه شامل همه لغات موجود در فرهنگ حاضر است. شناسه ی دوم، AWL است، این قسمت، تمامی لغات آکادمیک و مورد نیاز، در کاربرد زبان انگلیسی، در موقعیتهای علمی، دانشگاهی و رسمی است که میتواند شامل( حوزه نوشتار، مقاله، سخنرانی، کنفرانس، دانشگاه، مدرسه، نوشتار علمی و... ) شود.
در گروه آموزشی آناهید گستر خلیلی به چاپ میرسد. در کتاب دایرهالمعارف سم شناسی سعی شده تا حد امکان، اطلاعات صحیح و جدید راجع به سموم شایع تهدید کننده سلامتی و بقای انسان و دام از جمله داروهای طبی، مواد مخدر، آفتکشها، فلزات و شبه فلزات، گیاهان سمی، جانوران سمی، مایکوتوکسینها، تشعشعات، مواد شیمیایی صنعتی، سموم زیست محیطی، سموم جنایی، سموم موجود در غذا، باقی مانده ترکیبات آنتی بیوتیکی و هورمونی در غذاهای با منشا دامی و میکروارگانیسمهای مولد مسمومیت غذایی و همچنین پادزهرها و درمانهای مسمومیتها از منابع معتبر و جدید سم شناسی جمع آوری، ترجمه و ارائه شود. این کتاب ویژه رشتههای: سم شناسی، پزشکی، داروسازی، دامپزشکی، زیست شناسی و بهداشت میباشد.